Home / Nieuws / Gerard Oosterlaar vertaalde Nijntje naar Sallands: “Van alle kanten aanvragen”

Gerard Oosterlaar vertaalde Nijntje naar Sallands: “Van alle kanten aanvragen”

RAALTE – “Het was geen grote uitdaging”, stelt Gerard Oosterlaar (Höllenboer) droogjes. Hij vertaalde het boek ‘Nijntje op de fiets’ in het Sallands. Dit op initiatief van Annet Ellenbroek van de Bruna in Raalte. Gerard doelt op de dikte en de hoeveelheid tekst in het boekje. Maar enthousiast is hij zeer zeker.

“Ik vond het geweldig. Toen ik aan mijn collega’s vertelde waar ik mee bezig was, kreeg ik meteen van alle kanten aanvragen voor het boek. Wie is niet groot geworden met de boeken van Nijntje? Ik heb er mijn kinderen zelf ook uit voorgelezen”

“Er zijn niet heel veel boeken in het Sallands”, begint Annet over het ontstaan van het initiatief. “De Bruna vierde vorig jaar het 150-jarig bestaan. Dick Bruna, de maker van de Nijntje-boekjes, is een telg van de familie die Bruna ooit heeft opgericht. De boeken van Nijntje zijn inmiddels al in diverse andere dialecten vertaald: het Twents, Rotterdams, Fries, Zeeuws en het Haags bijvoorbeeld. Het leek me leuk om daar ook het Sallands aan toe te voegen.”

Nijntje op de fiets
Annet koos het boek ‘Nijntje op de fiets’ uit. “Dat is voor iedereen herkenbaar. Kinderen leren op de leeftijd dat ze met Nijntje in aanraking komen fietsen. Bovendien is Salland natuurlijk een prachtig fietsgebied.”

Ze kende Gerard en vroeg hem om het boek te vertalen. Maar om een correcte spelling van het Sallands te garanderen, schakelde ze ook Herman Koerhuis in. Hij werkte mee aan standaardwerken als ‘Duizend Sallandse Woorden’, ‘Sallandse Spreekwoorden en Gezegden’, het ‘Nieuw Sallands Woordenboek’ en de wetenschappelijke publicatie ‘De Dialecten van Centraal Salland: Raalte, Heino en Lemelerveld’ (onder supervisie van J.J. Spa).

Discussie
Tijdens het gesprek met het drietal ontstaat regelmatig een vrolijke discussie over de exacte spelling van het Sallands. Herman: “Neem de klank oa of ao. Sommige mensen hanteren als regel dat als de eerste klinker van het woord een a is, het ao moet worden. En als dat o is, dan oa. Maar dat is geen correcte spellingsregel. Volgens J.J. Spa bestaat er alleen maar ao.”

Gerard vindt dat echter hier en daar maar vreemd. “Koud moet dan kaold zijn, maar ik vind koald veel logischer.” Herman: “Dialect is een mondelinge taal. Veel mensen kiezen dus voor een fonetische spelling. Voor een heleboel klanken bestaan geen tekens. Dus gebruiken veel mensen accenten, tussenstreepjes en meer. Maar dat komt heel chaotisch over. Het grote advies van de deskundigen is dan ook om dat niet te doen en uit te gaan van het Nederlands. Dus als je het over het werkwoorden maken hebt, geen maek’n, maar gewoon maekn, zonder apostrof. In het westen zeggen ze: wij lope, wij kome. Daar zeggen ze de n niet. Bij ons dialect slikken we de e vaak in. Dan hoef je die ook niet te schrijven.”

Entn
Het creëren van iets functioneel simpels, is volgens sommigen het moeilijkste wat er is. Dat kun je ook betrekken op de boekjes van Nijntje. Maar toch vond Gerard de vertaling geen moeilijke klus. “Met één passage heb ik moeite gehad. De teksten bij Nijntje bestaan uit vier regels, waarbij de vierde regel rijmt op de tweede. In het boek komt Nijntje op een gegeven moment langs een aantal eenden. Het doel was om zo dicht mogelijk bij de originele tekst te blijven. Ik schreef ‘entn op een kloete’, omdat dat zo mooi rijmde op stoete, het laatste woord. Maar eigenlijk week dat alweer te veel af van de tekst. Maar ik heb er uiteindelijk voor gekozen om dat zo te laten.”

Nijntje op de fietse in het Sallands verschijnt in een oplage van 1.500 exemplaren. Het boek kost 6,95 euro en is verkrijgbaar bij de Bruna in Raalte: ISBN: 978 90 5615 493 6. De feestelijke presentatie van ‘Nijntje op de fietse in ’t Sallands’ vindt donderdag om 11.00 uur plaats bij de Bruna in Raalte. Oosterlaar leest voor uit het boek en wethouder Gerria Toeter neemt het eerste exemplaar in ontvangst.

Lees ook

Ouderwetse fuif in Herxer Marke

HERXEN – De Herxer Marke presenteert op zaterdag 23 november een ouderwetse fuif. Daarmee herleven …

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.